カノンのフリーな生活

育児や英語、フリーランス翻訳者の日常を綴っています。

2021-01-01から1年間の記事一覧

翻訳と日本語

今日の関東は、台風で結構な雨が降っています。 台風が過ぎ去った後、被害が少ないことを祈るばかりです。 さて、翻訳をしていると聞くと、一般的に、外国語(私の場合は英語ですが)がすごくできる!という印象を持たれることが多いのですが、日本語に相当…

私の音読方法

ondok今日は私が音読するときの方法について書いてみます。 まず、「音読」なのですが、その前に音声教材を用意します。 なぜ??? ですよね^^それは音読する素材をまずディクテーションするから。 ディクテーションというのは音声を聞き取って、それを書き…

フリーランスと運動

昨日も書きましたが、フリーランスという形で働き始めてから、すっかりとひきこもり生活になりました。 あ、もちろん私が翻訳という仕事をしているからで、職種によってはフリーランスでも、もっと物理的にアクティブに体を動かしていらっしゃる方もおられる…

お仕事環境

コロナですっかり(?!)広まった自宅での仕事。 私もフリーランスを初めて早2年、すっかりひきこもり生活です。 もともとお日様の下が苦手ではありましたが、ますますのモグラ生活ぶりです。 そんな中、これまでは在宅勤務できなかった夫が家でも仕事でき…

人からお願いされること

みなさん、おはようございます。カノンです。 昨日はお休みでしたが、いかがお過ごしだったでしょうか。 私は子どもたちを主人に託し、お仕事してきました。といっても本業の翻訳のお仕事ではなく、友人の作家Aさん(物書きさんではありません^^)のお手伝い…

急いで!は大人の都合だよね・・・

みなさん、こんにちは!カノンです。数あるブログの中から当ブログに訪れていただき、ありがとうございます! まだ9月だというのに、今年は涼しいですね。 暑さに弱い私としては、嬉しい限りです^^ さて、つい先日のお話です。 夕食後の時間を過ごし、そろそ…